达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

 找回密码
 加入【达阵联盟】

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4037|回复: 40

[牛仔] 2012NFL赛季前瞻 达拉斯牛仔

  [复制链接]
发表于 2012-8-9 07:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
购买主题 已有 66 人购买  本主题需向作者支付 3 码 才能浏览
发表于 2012-8-9 10:03 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 10:46 | 显示全部楼层
关键还是肉末啊,牛仔还能信任他吗
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 11:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 teaport 于 2012-8-8 19:23 编辑

感谢翻译,不过说实话好多地方没太看懂。。。

点评

呵呵 有错误给我指导 我对牛仔不太熟悉 可能很多地方理解有问题  详情 回复 发表于 2012-8-9 17:01
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 11:28 | 显示全部楼层
弃踢手也走了,madden08神器
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 11:40 | 显示全部楼层
牛仔本季除开国东的比赛比较tough外,基本还行{:soso_e120:}
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 13:01 | 显示全部楼层
我们将看到一些46岁(Bear)的老防守球员,但是队伍检查了他们的通过能力还是很快的,不会制造出当他的父亲(Buddy Ryan)在芝加哥运用这个时候的那种恐惧效果。
原文:We will see some old 46 (Bear) defense but teams check to the pass quickly and it doesn't create the fear it did when his father (Buddy Ryan) ran it in Chicago.

貌似这里讲的是Bear 46的防守战术,这个在我翻译的喷气机的赛季前瞻里面也有提到,不过我不知道是Buddy Ryan先使用的,看来Rex和Rob两兄弟是直接从父亲Buddy Ryan那里继承下来的。

点评

谢谢帮助 这段没看太明白! 不了解啊!  详情 回复 发表于 2012-8-9 16:55
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 13:14 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 502658812 于 2012-8-9 14:49 编辑

第一段貌似把意思给完全翻译错了
原意说的是Romo身边的接球和跑球组被高估了,而不是说的Romo

点评

这个嘛 我认为还是说Romo  详情 回复 发表于 2012-8-9 16:58
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 14:24 | 显示全部楼层
肉末要爆发,再不爆发就只剩脸蛋了。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 15:03 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-9 16:55 | 显示全部楼层
GodofSun 发表于 2012-8-9 13:01
我们将看到一些46岁(Bear)的老防守球员,但是队伍检查了他们的通过能力还是很快的,不会制造出当他的父亲 ...

谢谢帮助  这段没看太明白!  不了解啊!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-9 16:58 | 显示全部楼层
502658812 发表于 2012-8-9 13:14
第一段貌似把意思给完全翻译错了
原意说的是Romo身边的接球和跑球组被高估了,而不是说的Romo

这个嘛   我认为还是说Romo  

点评

首先感谢P神的努力翻译。 但是,从任何英文语法也好,上下文的理解也好,这句的翻译一定是指这些“supporting talent”被媒体和其他人“over-evaluated” 虽然P神是认为ROMO是个被over-evaluated的四分卫-----  详情 回复 发表于 2012-8-17 07:37
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-9 17:01 | 显示全部楼层
teaport 发表于 2012-8-9 11:02
感谢翻译,不过说实话好多地方没太看懂。。。

呵呵  有错误给我指导   我对牛仔不太熟悉  可能很多地方理解有问题  
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 17:28 | 显示全部楼层
over the top and not enough. All is true. There is enough talent around Romo that he should have won more. But, at times, it's also accurate because the media and others over-evaluated some of that supporting talent.
我觉得这话应该这么翻:
有些他们说得过分了,而有些他们有没有提到太多,这些都是在一些对Romo的评论中真实发生的事情。Romo身边的人的确很有天赋,Romo的确应该赢得更多的东西。但是,对Romo的批评有些过分这种现象在有些时候下也是的确存在的,因为媒体和其他一些人过高的估计了Romo身边支持他的人的天赋。

点评

谢谢!  详情 回复 发表于 2012-8-9 20:10
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 17:35 | 显示全部楼层
牛仔啥也不说了~拆掉重建吧
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 19:01 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-9 20:10 | 显示全部楼层
502658812 发表于 2012-8-9 17:28
over the top and not enough. All is true. There is enough talent around Romo that he should have won ...

谢谢!  
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 21:29 | 显示全部楼层
感谢楼主分享,学习了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-9 21:30 | 显示全部楼层
11-5   吓尿了

点评

这个还是有可能,分区外的球队没几个强队遇到  详情 回复 发表于 2012-8-18 09:56
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-10 00:36 | 显示全部楼层
"现在,对我来说听起来有一点夸张(比Calvin Johnson更好吗?)但是得分是公平的。"

这里point不是得分,应该翻译成这种观点是合理的
回复

使用道具 举报

本版积分规则

archiver|手机版|小黑屋|达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

GMT+8, 2024-4-28 23:11 , Processed in 0.129857 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表