达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

 找回密码
 加入【达阵联盟】

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1117|回复: 7

[球员球队] 英文求翻译

[复制链接]
发表于 2013-10-17 14:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 一些事一些情 于 2013-10-17 14:48 编辑



求翻译
TB 在受压的情况下的行动:
17次后撤  2次被擒杀 3次倒地  6次命中目标
这样翻译是否正确?
knockdown  和 hit 的意思不明白啊~~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入【达阵联盟】

x
发表于 2013-10-18 12:19 | 显示全部楼层
knockdown掉球吧
hit大概就是后撤传球成功的意思

点评

knockdown是被撞翻在地,Hit就是被撞到了  发表于 2013-10-19 19:06
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-18 18:00 | 显示全部楼层
过来学习的,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 12:15 | 显示全部楼层
dropbacks好理解,就是剩下的三个容易搞混。个人理解,hit就是单纯被撞击(不一定倒地),knowdown就是被撞倒(但是球传出去了),sack就是被撞倒以后同时丢失码数(球没传出去)。

希望有大神指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 17:08 | 显示全部楼层
17次后撤,2次被擒杀,6次被撞击,3次被击倒,个人见解求大神指导
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 17:21 | 显示全部楼层
Dropback:四分卫从中锋处接球后撤步(可以理解为有传球意图的档数)。
Sack:擒杀,很好理解。
Knockdown:被撞倒。
Hit:遭受撞击。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-19 20:04 | 显示全部楼层
鹰舞苍穹 发表于 2013-10-18 12:19
knockdown掉球吧
hit大概就是后撤传球成功的意思

当我没说吧
回复

使用道具 举报

发表于 2013-10-20 22:52 | 显示全部楼层
以上回复中有正确的答案
回复

使用道具 举报

本版积分规则

archiver|手机版|小黑屋|达阵联盟-NFL-美式橄榄球中文网

GMT+8, 2024-5-7 00:21 , Processed in 0.107057 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表